Czy wiecie co zazwyczaj mówią w Niemczech i Szwajcarii osoby odbierające telefon? W Polsce zazwyczaj mówimy „Halo?”, „Słucham?” albo „Tak?”. Moja pierwsza nauczycielka niemieckiego podawała zawsze też swoje nazwisko: „Merkel, słucham” albo „Merkel z tej strony” A Wy, jak odbieracie telefon ;)?
W Niemczech i niemieckojęzycznej Szwajcarii zazwyczaj w takim przypadku podaje się (podobnie, jak to robiła moja nauczycielka) nazwisko, również w prywatnych, niefirmowych rozmowach
- Ring, ring. (Dryń, dryń)
- Merkel.
- Hallo Max, ich bin’s, Moritz Bleibtreu.
albo
- Ring, ring. (Dryń, dryń)
- Klein.
- Kohl. Guten Tag, Herr Klein.
W wielu firmach po odebraniu telefonu podaje się nazwę firmy, imie i nazwisko osoby odbierającej telefon oraz np formułkę: (Wie) Kann ich Ihnen helfen? – W czym mogę Panu/Pani pomóc?
Słownictwo związane z telefonami po niemiecku:
- abonament – die Flatrate
- apka – die App
- być zajętym – besetzt sein
- Do usłyszenia! – Auf Wiederhören!
- dzwonić (o telefonie) – klingeln
- dzwonić do kogoś – anrufen
- ekran dotykowy – der Touchscreen
- kabel – das Kabel
- karta sim – die SIM-Karte
- klawiatura – die Tastatur
- komórka – das Handy/Mobiltelefon
- Ktoś do mnie zadzwonił. – Ich habe einen Anruf bekommen.
- logować się – einloggen
- ładować komórkę bez kabla – das Handy ohne Kabel laden
- ładowarka – das Ladegerät
- messenger – der Messenger
- nie mieć zasięgu – keinen Empfang haben
- numer – die Nummer
- odbierać telefon/podnosić słuchawkę – (den Hörer) abheben
- odebrać telefon – rangehen pot
- oddzwonić – zurückrufen
- odłożyć słuchawkę – (den Hörer) auflegen
- operator komórkowy – der Netzbetreiber
- pisać smsa – eine SMS schreiben
- po sygnale – nach dem Signalton
- poczekać chwilę – einen Augenblick warten
- poczta głosowa/sekretarka – der Anrufbeantworter/der AB
- podejść do telefonu – ans Telefon gehen
- połączyć – verbinden
- Przy telefonie! – Am Apparat!
- rozmawiać przez telefon – telefonieren/am Telefon sprechen
- rozmowa – das Gespräch
- skontaktować się telefonicznie – telefonisch erreichen
- słuchawka – der Hörer
- smartfon – das Smartphone
- sms – die/das SMS
- smsować – simsen/eine Kurznachricht (ver)senden
- telefon – Telefon
- wiadomość – die Nachricht
- wybrać zły numer – sich verwählen
- zadzwonić do pediatry – in der Kinderarztpraxis anrufen
- zapisać – speichern
- zestaw głośnomówiący/słuchawkowy – die Freisprechanlage
- zostawić wiadomość – eine Nachricht hinterlassen
Źródło:
https://www.deutsch-perfekt.com/deutsch-lesen/telefonieren-wichtige-vokabeln[/vc_column_text][/vc_column][/vc_row]
No ja tego sie tu nauczyłam , tylko ja zawsze mowię NAzwisko i hallo , czyli np Kowalska hallo 😀 jak tego nie zrobię to zawsze pada pytanie pani Kowalska? Śmiesznie czasem wychodziło jak jakiś znajomy z polski dzwonił 🙂