fbpx

Zibelemärit (Targ cebulowy) w Bernie

Czwarty poniedziałek listopada to w Szwajcarii święto wszystkich fanów lokalnych targów, jarmarków i...cebuli. Wtedy w Bernie odbywa się Zibelemärit. Nazwa pochodzi z dialektu berneńskiego i w standardowym niemieckim oznacza Zwiebelmarkt, Targ cebulowy. Na Zibelemärit (Targu cebulowym) królową nr 1 jest oczywiście cebula. Nie tylko można ją podziwiać w kolorowych warkoczach, ale też konsumować na wszelkie możliwe ...

Rüeblimärt (Targ marchewkowy) w Aarau

Z czym kojarzy Ci się Szwajcaria? Ser, pociągi, czekolada, zegarki, Alpy, natura, krowy, szwajcarski scyzoryk. To pewnie pierwsze, co przychodzi Ci do głowy. Ja szukając materiałów na bloga dorzuciłabym jeszcze golf krowimi plackami i ostatnio...marchew. Rüeblimärt (Targ marchewkowy) w Aarau odbywa się w pierwszą środę listopada. To prawdziwa feeria różnych odcieni i kolorów marchwi. Targ ten nazywany jest najpiękniejszym targiem ...

Niemiecki na instagramie

Jedną z moich ulubionych aplikacji na telefon jest od ponad roku instagram. Szybko się go odpala, szybko można trafić na coś fajnego. W wiecznym niedoczasie i z telefonem w ręku to świetna opcja na...no właśnie, czy wiesz, że instagram to nie tylko zbiór pięknych zdjęć jedzenia i podróży, ale też miejsce, gdzie można uczyć się ...

Zaczekaj proszę! Mam coś, co Cię zainteresuje :)

Jeżeli jesteś w ciąży lub Twój maluch jest od niedawna na świecie, to mam dla Ciebie ważną wiadomość:

TYLKO DO 7 GRUDNIA można dołączyć do grona zachwyconych Klientek e-booka “NIEMOWLĘ PO NIEMIECKU: ROZWÓJ I WIZYTY U LEKARZA” – rozmówki

Kliknij przycisk i dowiedz się więcej!

 

Zaczekaj proszę! Mam coś, co Cię zainteresuje :)

POZNAJ MOJEGO NAJNOWSZEGO E-BOOKA 

Jeżeli jesteś w ciąży lub Twój maluch jest od niedawna na świecie, to mam dla Ciebie ważną wiadomość:

TYLKO DO 7 GRUDNIA można dołączyć do grona zachwyconych Klientek e-booka “NIEMOWLĘ PO NIEMIECKU: ROZWÓJ I WIZYTY U LEKARZA” – rozmówki, fiszki i słownik tematyczny!

E-book „Niemowlę po niemiecku” zmieni Twoje życie w pięciu ważnych obszarach:

1. Będziesz na spokojnie przygotowywać się do wizyt u pediatry
(koniec z gorączkowym wertowaniem słownika).

2. Oszczędzisz czas, bo będziesz miała wszystko w jednym miejscu.

3. Łatwiej będzie Ci zagadać innych rodziców po niemiecku, wreszcie będziesz mogła
powiedzieć coś więcej niż “jak pani dziecko ma na imię?”.

4. Łatwiej będzie Ci dogadać się z opiekunką lub w żłobku,
znakomita część zdań i słownictwa przyda Ci się dłużej.

5. Usprawni komunikację w polsko-niemieckiej rodzinie. Będziecie mogli
pogadać o maluchu, a Ty mimochodem będziesz ćwiczyć swój niemiecki.