Jak zapewne wiecie w języku niemieckim są 4 przypadki: Nominativ, Genitiv, Dativ i Akkusativ. Tak jak w języku polskim przez przypadki odmieniają się rzeczowniki (w niemieckim są to głównie rodzajniki, których w naszym języku nie ma), przymiotniki, zaimki osobowe, dzierżawcze itp. Zanim do tych wszystkich odmian w mini poradach językowych dojdziemy, chciałam Wam pokazać jeden fajny przymiotnik, którego możecie bezkarnie używać, nawet jeśli jeszcze nie znacie niemieckich przypadków ;). Chodzi oczywiście o tytułowy ulubiony, czyli Lieblings-.
Jaki jest Twój ulubiony film? – Was ist dein Lieblingsfilm?
Moim ulubionym filmem jest Amelia. – Mein Lieblingsfilm ist Die fabelhafte Welt der Amélie.
Jaka jest Twoja ulubiona książka? – Was ist dein Lieblingsbuch?
Moją ulubioną książką jest Ania z Zielonego Wzgórza. – Mein Lieblingsbuch ist Anne auf Green Gables.
Jaka jest Twoja ulubiona piosenka? – Was ist dein Lieblingslied?
Obecnie moją ulubiona piosenką jest Happy Pharrella Williamsa. – Mein Lieblingslied ist zur Zeit Happy von Pharrell Williams.
Wie ist es bei dir? Was ist dein Lieblingsfilm? Was ist dein Lieblingsbuch? Was ist dein Lieblingslied? – Czekam na Twoją odpowiedź w komentarzu.
Warto dodać, że „Lieblings-” jest przymiotnikiem tylko w języku polskim. Natomiast w języku niemieckim nim nie jest i pełni funkcję przedrostka do rzeczownika, czyli jest Praefixem.