Od jakiegoś czasu chodzi za mną temat wysokiej wrażliwości. Osoby wysoko wrażliwe (WWO) cechują się bardziej intensywnym odbieraniem bodźców ze świata, co objawia się czasem np szybkim zmęczeniem po przebywaniu w głośnym miejscu, dużą intuicją, silniejszym przeżywaniem stresu. Mówi się, że WWO stanowią ok 20-30% społeczeństwa. Więcej informacji na ten temat znajdziesz w książce Elaine N. Aron Wysoko wrażliwi.
Mnie ten temat zainteresował po filmikach Joli Szymańskiej i Kasi Sawickiej:
Po przejrzeniu materiałów w polskim internecie sięgnęłam po źródła anglo- i niemieckojęzyczne i pomyślałam, że skoro ostatnio to taki popularny temat, to warto byłoby przygotować do niego niemieckie słówka.
Oprócz listy z tematycznym słownictwem znajdziesz na końcu też filmy po niemiecku związane z tym tematem. Zwróć uwagę, że w Niemczech podchodzi się do tematu WWO z większą nieufnością niż w Polsce. To zestawienie polskich i niemieckich filmów w tym temacie dobrze pokazuje też różnice kulturowe między naszymi krajami.
Wpis Wysoko wrażliwi po niemiecku – słownictwo zawiera w sobie słowa podzielone na:
- cechy WWO
- co może wywołać złe samopoczucie
- złe samopoczucie
- co pomaga na złe samopoczucie
- dodatkowe materiały
Wysoko wrażliwi po niemiecku – cechy
- angażować się – sich engagieren
- czuć – fühlen
- czuć zapach – riechen
- dostrzegać, doznawać, wyczuwać, słyszeć, postrzegać – wahrnehmen
- dźwięki, odgłosy – die Geräusche
- empatyczny – einfühlsam
- gnać do przodu – vorpreschen
- intensywniej – intensiver
- introwertyczny – introvertiert
- Jestem dziwna albo specyficzna. – Ich bin seltsam oder eigenartig
- martwić się – sich Sorgen machen um
- płakać – weinen
- przefiltrowany – gefiltert
- przejmować wszystkie nastroje i emocje – alle Stimmungen und Emotionen aufnehmen
- przetwarzać – verarbeiten
- reagować intensywnie na bodźce – stark auf Reize reagieren
- rozważać – abwägen
- smakować – schmecken
- słyszeć – hören
- To nie jest choroba. – Das ist keine Krankheit.
- uczucia – die Gefühle
- unikać – meiden
- wrażenia zmysłowe – die Sinneseindrücke
- wyć – heulen
- wysoka wrażliwość – die Hochsensibilität
- wysoko wrażliwy – hochsensibel
- zapachy – die Gerüche
Co może wywołać złe samopoczucie po niemiecku
- bombardować kogoś informacjami – auf jdn einprasseln mit Informationen
- głośny – laut
- gorączkowy, nerwowy – hektisch
- intensywny – intensiv
- męczący – anstrengend
- piszczeć – pot quietschen
- przebodźcowany – überreizt
- przytulić się do kogoś – sich an jdn kuscheln/schmiegen
- światła – die Lichter
- wywoływać stres – Stress auslösen
- wzbudzający niepokój/obawy – besorgniserregend
- zbyt dużo kontaktu fizycznego – zu viel Körperkontakt
Złe samopoczucie po niemiecku
- apatia – die Teilnahmslosigkeit
- brak energii – der Energiemangel
- ból głowy – die Kopfschmerzen
- ból głowy (potocznie) – das Kopfweh
- cichy – still
- dolegliwości – die Beschwerden
- wykończony – erschöpft
- złe samopoczucie – das Unwohlsein
- zmęczony – müde
Co pomaga na złe samopoczucie po niemiecku
- delikatny – zart
- drzemka – das Nickerchen
- izolować – isolieren
- kakao – der Kakao
- malować – malen
- mało kontaktu fizycznego – wenig Körperkontakt
- mech – das Moos
- mniej światła – weniger Licht
- obejmować – umarmen
- położyć się w wannie – sich in die Badewanne legen
- Potrzebuję czasu dla siebie – Ich brauch auch meine Zeit für mich alleine.
- pozwolić sobie regularnie na odpoczynek – sich regelmäßig Ruhephasen gönnen
- przytulić się do kogoś – sich an jdn kuscheln/schmiegen
- słuchać sygnałów ostrzegawczych z ciała – auf Warnsignale des Körpers hören
- śpiewać – singen
- termofor – die Wärmflasche
- unikać dużych imprez – Großveranstaltungen meiden
- w lesie – im Wald
- zapobiegać – vorbeugen
- znać swoje granice – seine Grenzen kennen
- żadnych tykających zegarów w mieszkaniu – keine tickenden Uhren in der Wohnung
Dodatkowe materiały
Fajna strona ze slownictwem, szukalem takiej! Wszystkie inne sa mniej czytelne albo wcale. Dodatkowo, slownictwo jest tutaj bardzo fajnie skategoryzowane i jest ich calkiem sporo, nie tak jak u innych – nawalone bezmyslnie i z wieloma bledami. Na pewno bede tu zagladac bardzo czesto po te slowka, ktorych mi zwykle brakuje. Pozdrawiam