fbpx

Pierwszy rok życia dziecka po niemiecku – słownictwo

Pierwszy rok życia dziecka po niemiecku – słownictwo to kolejny wpis po niemieckim słownictwie związanym z ciążą i porodem. Skupiam się tu na częściach ciała noworodka i niemowlaka oraz na najważniejszych osiągnięciach w motoryce i mowie, jakie dzieci robią w pierwszym roku życia. Jeśli brakuje Ci jakiegoś słówka lub masz propozycję, co warto dopisać to zapraszam Cię do skomentowania tego wpisu.


Wpis Pierwszy rok życia dziecka po niemiecku – słownictwo zawiera w sobie słowa podzielone na:

  • określenia dzieci po niemiecku
  • anatomia dziecka po niemiecku
  • rozwój dziecka po niemiecku
  • zabawy z niemowlętami po niemiecku
  • ubrania niemowlęce po niemiecku
  • gadżety dla niemowląt po niemiecku

Określenia dzieci po niemiecku

  • dziecko – das Kind, pot der Nachwuchs
  • małe dziecko – das Kleinkind
  • niemowlę – das Baby, der Säugling; das Bébé (CH)
  • noworodek (odmienia się jak przymiotnik!) – das Neugeborene / ein Neugeborenes
  • wcześniak – das Früh­chen/die Frühgeburt

Poznaj niemieckie czułe określenia na bliskie osoby.


Anatomia dziecka po niemiecku

  • bębenek – das Trommelfell
  • biodro – die Hüfte
  • blizna – die Narbe
  • brew – die Augenbraue
  • broda, podbródek – das Kinn
  • brodawka piersiowa – die Brustwarze
  • brzuch – der Bauch
  • cała ręka – der Arm
  • cewka moczowa – die Harnröhre
  • ciało – der Körper
  • ciemiączko – die Fontanelle
  • czaszka – der Schädel
  • czkawka – der Schluckauf
  • czoło – die Stirn
  • dłoń – die Hand
  • dłonie zwinięte w piąstki – Händchen zu kleinen Fäusten geballt
  • dolna część ciała – der Unterkörper
  • dziąsło – das Zahnfleisch
  • głowa – der Kopf
  • gruczoł – die Drüse
  • jądro – der Hode
  • jelito grube – der Dickdarm
  • jelito cienkie – der Dünndarm
  • języczek – das Zäpfchen
  • język – die Zunge
  • kark – der Nacken
  • kciuk – der Daumen
  • kikut pępowinowy – der Nabelschnur-Rest
  • klatka piersiowa – die Brust/der Brustkorb
  • kolano – das Knie
  • kostka – der Knöchel
  • krążenie – der Kreislauf
  • krew – das Blut
  • kręgosłup – die Wirbelsäule
  • krocze – der Damm
  • łokieć – der Ell(en)bogen
  • łza – die Träne
  • łydka – die Wade
  • mięsień – der Muskel
  • mocz – der Harn/der Urin
  • mózg – das Gehirn
  • nerka – die Niere
  • nos – die Nase
  • obwód główki – der Kopfumfang (KU)
  • odbyt – der After/der Anus
  • oko – das Auge
  • oko jest sklejone – Das Auge ist verklebt.
  • pachwina – die Leiste
  • palec (u ręki) – der Finger
  • palec (u stopy) – der Zeh
  • paznokieć – der Nagel
  • pęcherz moczowy – die Harnblase
  • pępek – der Nabel
  • pępowina – die Nabelschnur
  • pięta – die Ferse
  • pięść – die Faust
  • plecy – der Rücken
  • płuca – die Lunge
  • pochwa, wagina – die Scheide/die Vagina
  • podbrzusze – der Unterleib
  • podniebienie – der Gaumen
  • policzek – die Backe/die Wange
  • powieka – das Augenlid
  • przełyk – die Speiseröhre
  • pupa – (pot) der Po
  • ramię – die Schulter
  • rzęsa – die Wimper
  • serce – das Herz
  • skroń – die Schläfe
  • smółka – das Mekonium / das Kindspech
  • staw – das Gelenk
  • stopa – der Fuß
  • szyja, kark, gardło – der Hals
  • ślina – der Speichel / (pot) die Spucke
  • śluzówka – die Schleimhaut
  • tułów – der Oberkörper/der Rumpf
  • twarz – das Gesicht
  • ucho – das Ohr
  • udo – der Oberschenkel
  • warga – die Lippe
  • wargi sromowe – die Schamlippen
  • wędzidełko podjęzykowe – das Zungenbändchen
  • zbyt krótkie wędzidełko – das zu kurze Zungenbändchen
  • włosy – das Haar
  • zatkany kanalik łzowy – ein verstopfter Tränengang
  • ząb – der Zahn
  • ząb mleczny – der Milchzahn
  • zmysł równowagi – der Gleichgewichtssinn
  • żołądek – der Magen
  • żołądź (męska) – die Eichel
  • żyła – die Vene/die Ader


Rozwój dziecka po niemiecku

  • biegać na własnych nogach – auf eigenen Beinen laufen
  • bujać, kołysać – schaukeln/wiegen
  • cichy – still
  • dostrzegać, doznawać, wyczuwać, słyszeć, postrzegać – wahrnehmen
  • drzemka – das Nickerchen
  • fascynujący – faszinierend
  • faza snu – die Schlafphase
  • gaworzyć – lallen
  • głaskać – streicheln
  • głodny – hungrig
  • kamień milowy – der Meilenstein
  • karmić (tu dziecko) – füttern/nähren
  • karmić niemowlę butelką – einem Baby die Flasche geben
  • karmić piersią – stillen/einem Baby die Brust geben/säu­gen
  • kolka – die Kolik
  • krzyczeć – schreiein
  • masować brzuch niemowlęcia – Babybauch massieren
  • mleko mamy – die Muttermilch
  • mleko modyfikowane dla noworodków – die Säuglingsmilch
  • mobilny – mobil
  • najedzony – satt
  • nosić – tragen
  • nieskoordynowany – unkoordiniert
  • niewyraźnie, nieostro (np widzieć) – verschwommen
  • odbijać – rülpsen/aufstoßen
  • pierwszy tydzień życia – die erste Lebenswoche
  • pierwszy uśmiech – erstes Lächeln
  • piszczeć – pot quietschen
  • płakać – weinen
  • podnosić głowę – den Kopf anheben
  • podwoić – verdoppeln
  • położyć na plecach – in der Rückenlage hinlegen
  • poruszanie się na rękach i kolanach – die Fortbewegung auf Händen und Knien
  • pozycja na brzuchu na przedramieniu rodzica – der Fliegergriff
  • przekręcać się z brzucha na plecy i odwrotnie – vom Bauch auf den Rücken und umgekehrt drehen
  • przespać – verschlafen
  • przystawić dziecko do piersi – das Baby an die Brust nehmen/das Baby anlegen
  • raczkować – krabbeln
  • reagować – reagieren
  • rozszerzać dietę – Beikost einführen
  • rozwój – die Entwicklung
  • senny – schläfrig
  • sikać – pinkeln
  • skala Apgar – der Apgar-Score
  • skok rozwojowy – der Wachstumsschub/der Entwicklungsschub/der Entwicklungssprung/ pot der Schub
  • spowijać, ciasno zawijać – pucken
  • ssać – saugen/ pot nuckeln
  • ślinić się – sabbern
  • uśmiechać się – lächeln
  • waga urodzeniowa – das Geburtsgewicht
  • wziąć na ręce – in den Arm nehmen
  • ząbkować – zahnen/Zähne bekommen
  • zezować – schielen
  • zmieniać pieluchę – wickeln
  • założyć pieluchę – windeln/eine Windel anlegen

Poznaj słownictwo związane z dziecięcymi chorobami


Zabawy z niemowlętami po niemiecku

  • marszczyć nos – Nase rümpfen
  • podnosić brwi – Augenbrauen hochziehen
  • pokazywać palcem – mit dem Finger zeigen
  • pokazywać język – Zunge herausstrecken
  • rozmawiać – sprechen
  • śpiewać – singen

Poznaj niemieckie słownictwo przydatne u pediatry.


Ubrania niemowlęce po niemiecku

  • bez rękawów – ärmellos
  • body (dla małych dzieci) – der Baby-Body
  • body bez rękawów – der Achselbody
  • body z krótkim rękawem – der Kurzarm-Body
  • pielucha – die Windel
  • pielucha jednorazowa – die Wegwerfwindel
  • pielucha wielorazowa – die Stoffwindel
  • piżama – der Schlafanzug
  • śliniak – das Lätzchen
  • śpiochy – der Strampler

Gadżety dla niemowląt po niemiecku

  • aspirator do nosa – der Nasensauger
  • bujak – die Babywippe
  • butelka (na mleko/kaszę) – das Fläschchen
  • chusta do noszenia dzieci – das Tragetuch
  • chusteczki nawilżane – die Feuchttücher
  • fotelik samochodowy (2, dla starszego dziecka) – der Kindersitz
  • gryzak (często w formie kółka) – der Beißring
  • kitchen helper, pomocnik kuchenny – der Lernturm für Kinder/der Lernstuhl/der Küchenhelfer
  • kojec – das Laufgitter/der Laufstall
  • kosz Mojżesza – der Moseskorb
  • książeczka szczepień – der Impfausweis/der Impfpass
  • laktator – die Milchpumpe
  • lanolina – die Lanolin
  • łupina, fotelik samochodowy dla noworodków i niemowląt – die Babyschale
  • nakładka na toaletę – der Toilettensitz
  • nocnik – das Töpfchen
  • nocnik treningowy – das Übungstöpfchen
  • nosidło – die Babytrage
  • pisuar – das Urinal
  • podest dwustopniowy – zweistufiger Tritthocker
  • podkład do przewijania (miękki, przenośny) – die Wickelunterlage
  • przewijak – die Wickelauflage
  • smoczek – der Schnuller; pot Lutscher; reg Nutsch; reg Nuckel; reg AT i południowe DE Luller; CH Nuggi; reg Zuller, Zulp; reg Schlotzer;
  • sól fizjologiczna – die Kochsalzlösung
  • wanienka – die Badewanne
  • wiaderko do kąpieli – der Badeeimer
  • wózek – der Kinderwagen

Dodatkowe słownictwo

  • nagła śmierć łóżeczkowa – der plötzliche Kindstod (SIDS)
  • przyjazny dzieciom – kinderfreundlich
  • upadek z wysokości 80 cm – ein Sturz von einer Höhe von 80 cm

Poznaj różne formy opieki zorganizowanej nad dziećmi w Niemczech i Szwajcarii (kim jest Tagesmutter, co to Kita itp)




No Comments Yet.

Leave a Reply

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *


KURS:
Niemiecki w Przedszkolu

Podaj swój adres e-mail i dołącz do listy osób zainteresowanych kursem.
Po zapisie na newsletter otrzymasz listę pond 20 pytań, które możesz zadać opiekunom Twojego dziecka podczas wychodzenia z placówki:
Czy moje dziecko płakało? Czy wszystko zjadło? Z kim się dziś bawiło? itp