Dzisiaj chciałabym Wam opowiedzieć o nagrodzie książkowej – Deutscher Buchpreis, która będzie w tym roku przyznana 7 października (der Oktober) po raz dziewiąty. Ta prestiżowa nagroda (der Preis) jest wręczana od 2005 roku, w przededniu rozpoczęcia targów książki we Frankfurcie (die Frankfurter Buchmesse).
Na początek mała dygresja językowa. Słówko die Messe w języku niemieckim ma następujące znaczenia:
1. katholischer Gottesdienst mit der Feier der Eucharistie – msza
- die heilige Messe – msza święta
- eine Messe [für einen Verstorbenen] lesen/halten – odprawić mszę [za zmarłego]
- zur / in die Messe gehen, die Messe besuchen – iść na mszę
- in der Messe sein – być na mszy
2. große [internationale] Ausstellung von Warenmustern eines oder mehrerer Wirtschaftszweige – targi
- eine internationale Messe – targi międzynarodowe
- die Leipziger Messe – Targi w Lipsku
- auf der Messe ausstellen – wystawiać na targach
- auf der Messe sein – być na targach
- zur Messe fahren – jechać na targi
3. (umgs) Jahrmarkt – potocznie i regionalnie jarmark
4. (auf größeren Schiffen) Speise- und Aufenthaltsraum der Offiziere, Mannschaften; Schiffskantine; seemännisch für Offiziersspeiseraum – mesa, czyli w żargonie morskim pomieszczenie na statku będące jadalnią i swoistym salonem dla oficerów
Koniec dygresji, wracamy do nagrody!
Nagroda Deutscher Buchpreis jest przyznawana najlepszej niemieckojęzycznej powieści, jej cel (das Ziel) to oczywiście promowanie niemieckojęzycznych autorów i ich dzieł oraz czytania (das Lesen) jako takiego, a do wygrania jest łącznie 37 500 euro. Wydawnictwa mogą same zgłaszać wydawane przez siebie tytuły (der Titel). Co ciekawe książki, które w momencie trwania konkursu są jeszcze w trakcie produkcji, również mogą wziąć udział w tym konkursie. Autorom pomysłu (die Idee) zależało bardzo na niezależności i przejrzystości, dlatego powołali jedenastoosobową (elfköpfig, elf – jedenaście; der Kopf – głowa) Akademie Deutscher Buchpreis, która to co roku wybiera nowych członków jury. Niedawno została ogłoszona lista 6 powieści (der Roman), które zostały nominowane do tej nagrody:
Mirko Bonné: „Nie mehr Nacht”, Schöffling & Co. Verlag
Opisy pozostałych książek i zdjęcia pisarzy (der Schriftsteller) znajdziecie na TEJ stronie:
- Reinhard Jirgl: „Nichts von euch auf Erden”, Hanser Verlag
- Clemens Meyer: „Im Stein”, S. Fischer Verlag
- Terézia Mora: „Das Ungeheuer”, Luchterhand Verlag
- Marion Poschmann: „Die Sonnenposition”, Suhrkamp Verlag
- Monika Zeiner: „Die Ordnung der Sterne über Como”, Blumenbar Verlag
Zdobywcy pierwszego miejsca z lat ubiegłych:
- 2005: Es geht uns gut – Arno Geiger
- 2006: Die Habenichtse – Katharina Hacker
- 2007: Die Mittagsfrau – Julia Franck
- 2008: Der Turm – Uwe Tellkamp
- 2009: Du stirbst nicht – Kathrin Schmid
- 2010: Tauben fliegen auf – Melinda Nadj Abonji
- 2011: In Zeiten des abnehmenden Lichts – Eugen Ruge
- 2012: Landgericht – Ursula Krechel
Źródła:
http://www.dw.de/deutscher-buchpreis-2013-die-favoriten/a-17081811
http://www.deutscher-buchpreis.de
http://de.wikipedia.org/wiki/Deutscher_Buchpreis
http://wortschatz.uni-leipzig.de/
Czy książki z lat poprzednich i te nominowane ukazały się w polskim przekładzie?