Muckefuck & Sendeschluss. Niemieckie wyrazy, które wyszły z użycia.

Muckefuck & Sendeschluss. Niemieckie wyrazy, które wyszły z użycia. 1200 800 Diana Korzeb
W ramach mini cyklu Ciekawostki związane z językiem niemieckim chciałabym pokazać Wam krótki film dotyczący wyrazów, które w języku niemieckim wyszły z użycia. Ponieważ praktycznie każdy język posiadający aktywnych użytkowników zachowuje się niczym żywy organizm: ewoluuje i zmienia się, to całkowicie naturalnym zjawiskiem jest pojawianie się nowych słów i zanikanie starych.
Najpierw mały test. Czy wiecie, co oznaczają następujące słowa? Ja z poniższych wyrazów znałam tylko Depesche, domyślałam się też, co oznacza wyraz Karzer, ale na rozwiązanie z Muckefuck to bym chyba nigdy nie wpadła.
  • Muckefuck
  • Schuhwichse
  • Depesche
  • Karzer


A teraz zobaczcie, co na ten temat mają do powiedzenia sami Niemcy:

Wyjaśnienie:

  • der Muckefuck – 1. dünner, schlechter Kaffee 2. Kaffee-Ersatz
  • die Schuhwichse – Schuhcreme
  • die Depesche – Telegramm
  • der Karzer – 1. Arrestraum in Universitäten und Gymnasien 2. Haftstrafe an Schulen und Universitäten; Arrest
Jak widać filmik reklamuje nową książkę wydawnictwa Langenscheidt Muckefuck & Sendeschluss. Wörter außer Betrieb. Jestem jej strasznie ciekawa i chyba spróbuję na nią zapolować przy najbliższym wyjeździe do Niemiec :3.
Znacie jakieś inne wyrazy tego typu? A może są jakieś polskie wyrazy, których się dziś już nie używa, a Wam kołatają się jeszcze w głowie?
Diana Korzeb

Od 10 lat pomagam moim kursantkom rozgadać się po niemiecku. Piszę bloga dla fanek języka niemieckiego. Więcej o mnie: <a href="https://sklep.jezykowyprecel.pl/o-mnie/">kliknij tutaj</a>.

Diana Korzeb

Od 10 lat pomagam moim kursantkom rozgadać się po niemiecku. Piszę bloga dla fanek języka niemieckiego. Więcej o mnie: kliknij tutaj.

Autorka: Diana Korzeb
6 komentarzy