Verein Deutsche Sprache eV (Stowarzyszenie Języka Niemieckiego) z Dortmundu ustanowiło w 2001 roku drugą niedzielę września Dniem Języka Niemieckiego. Od tego czasu święto jest obchodzone co roku w wielu niemieckich miastach. Nasza wspólna akcja Miesiąc Języków wstrzeliła się przypadkowo prawie idealnie w ten termin, bo w tym roku Dzień Języka Niemieckiego obchodzony był wczoraj, 12 września.
Szacuje się, że językiem niemieckim i jego różnymi odmianami posługuje się na całym świecie ok 105 milionów ludzi! Oprócz Niemiec można go usłyszeć w Austrii, niemieckojęzycznej części Szwajcarii, Liechtensteinie, częściowo w Luksemburgu, Belgii, Francji (Alzacja), Włoszech (Tyrol Południowy) i Namibii. Oczywiście nie wszędzie jest to standardowa wersja języka (Hochdeutsch), a często lokalne dialekty, ale znając niemiecki z pewnością będziecie w stanie wyłapać pokrewieństwo (sprawdźcie sobie np alzacki u Izy).
Często powtarzam moim uczniom, że język jest jak żywy organizm, cały czas się zmienia, ewoluuje i podlega wpływom innych języków. Nie bez znaczenia jest również rozwój technologii czy bieżąca sytuacja społeczno-polityczna. Mamy silną potrzebę nazywania otaczającego nas świata, w końcu nawet mój blog doczekał się nazwy ;). Niemcy bardzo interesują się swoim językiem. Powstaje literatura w regionalnych dialektach, których można uczyć się nawet niekiedy na uniwersytetach (np Niederdeutsch na Carl von Ossietzky Universität w Oldenburgu). W Spieglu istniała w latach 2003-2012 kolumna Zwiebelfisch, w której autor, Bastian Sick, poruszał różne kwestie językowe. W międzyczasie wydał on cieszącą się ogromną popularnością książkę Der Dativ ist dem Genitiv sein Tod, która rozwinęła się w całą serię dotyczącą poprawności językowej. Oprócz tego istnieje wiele różnych rankingów językowych, m.in Wort des Jahres (Słowo roku) czy Jugendwort des Jahres (Młodzieżowe słowo roku) i to o tym ostatnim chciałabym Wam trochę opowiedzieć.
Jugendwort des Jahres to wspólna inicjatywa Langenscheidta, gazety BRAVO, nadawcy BR Puls, młodzieżowej gazety YAEZ i kilku innych firm. Od 2008 roku zbierają oni propozycje i głosy młodych ludzi szukając najpopularniejszego słowa w danym roku. W połowie roku przygotowywana jest lista 30 słów, z których w głosowaniu wybiera się 10. W następnej rundzie jury decyduje, które słowa zajmą miejsca od 1 do 5. Komisja będzie obradować dopiero w listopadzie, ale już dziś chciałabym przedstawić Wam 10 wyrazów, które póki co prowadzą w rankingu:
- merkeln – nic nie robić, nie podejmować żadnych decyzji
- rumoxidieren – chilloutować, relaksować się
- Earthporn – piękny krajobraz
- Smombie – osoby, które są tak zapatrzone w swoje smartfony, że nie patrzą dokąd idą i nie widzą, co się dzieje dookoła nich na ulicy
- Tinderella – kobieta namiętnie używa stron randkowych typu Tinder
- bambus – cool, wyczesany
- Discopumper – osoba, która trenuje tylko po to, żeby dobrze wyglądać na dyskotekach/imprezach
- Swaggetarier – osoba, która jest wegetarianinem tylko ze względu na modę
- Augentinnitus – nieprzyjemne poczucie, że jest się otoczonym przez głupich ludzi
- shippen – być z kimś w związku; pragnąć/popierać, żeby 2 inne osoby się spiknęły
Jeśli ciekawią Was inni kandydaci i macie ochotę zobaczyć, kto wygra wyścig, to zajrzyjcie na stronę poświęconą temu rankingowi: http://www.jugendwort.de/. Z podanych propozycji bardzo podoba mi się kreatywne pierwsze miejsce, czasem uwielbiam to niemieckie złośliwe poczucie humoru ;).
Spodobał Ci się ten wpis? Zapisz się koniecznie do Preclowej Poczty i obserwuj bloga na Bloglovin!
Poniżej pozostałe wpisy z tego cyklu:
Angielski
Angielski C2 – Angielski i niemiecki w Namibii
Chiński
Biały Mały Tajfun – Lemon Tree
Francuski
Français mon amour – Ile jest niemieckiego we francuskim?
Love for France – Arte, francusko-niemiecka telewizja
Madou en France – O austriackim pochodzeniu francuskich croissantów
Hiszpański
Hiszpański na luzie – Niemcy śpiewają po hiszpańsku
Kirgiski
O języku kirgiskim po polsku – Moje pierwsze spotkanie z kirgiską literaturą, czyli Ajtmatow po niemiecku
Niemiecki
Niemiecka Sofa – Homonimy w języku niemieckim
Niemiecki po ludzku – Pomysłowe słowa w języku niemieckim
Viennese breakfast – Jak Austriak z Niemcem
Szwedzki
Szwecjoblog – Niemieckie słowa, na które trzeba uważać
Włoski
Studia, parla, ama – Miesiąc Języków, czyli co myślą Włosi o Niemcach?
Rozkład jazdy na ten miesiąc:
7.09. (poniedziałek) – francuski
13.09. (niedziela) – niemiecki
16.09. (środa) – rosyjski
19.09. (sobota) – szwedzki
22.09. (wtorek) – włoski
25.09. (piątek) – polski
http://www.jugendwort.de/
Słyszałam gdzieś o tej inicjatywie. Dobrze, że powstało coś takiego. Wiadomo, że język się zmienia i duży wkład do tego ma młodzież.