Słyszeliście kiedykolwiek o Kirgistanie? To państwo w Azji Środkowej ze stolicą (die Hauptstadt) w Biszkeku, liczące niecałe 6 milionów mieszkańców (der Einwohner). Państwa graniczne to Chiny (China), Kazachstan (Kasachstan), Tadżykistan (Tadschikistan) i Uzbekistan (Usbekistan). Pewnie zastanawiacie się, jak brzmi nazwa tego państwa po niemiecku. To dosyć ciekawy przypadek, bo nazw jest kilka! Kirgisistan to nazwa używana przez Urząd Spraw Zagranicznych, w mediach najczęściej występującą formą jest Kirgistan, a spotkać można też Kirgisien, z kolei oficjalna nazwa to Kirgisische Republik. Którą z nich najlepiej wybrać? W zasadzie to zależy od kontekstu, ale najłatwiej będzie nam trzymać się wersji zbliżonej do polskiej – Kirgistan.
Spodobał Ci się ten wpis? Polub zatem mojego bloga na Facebooku i obserwuj go na Bloglovin!
Poniżej pozostałe wpisy z tego cyklu:
Chiński
Biały Mały Tajfun – Kirgistan z chińskiego punktu widzenia
Francuski
Français mon amour – O Kirgistanie po francusku
Kirgiski
O języku kirgiskim po polsku – Sytuacja językowa w Kirgistanie
Niemiecki
Niemiecka Sofa – Na tropie Kirgistanu w Niemczech
Rozkład jazdy na ten miesiąc:
7.09. (poniedziałek) – francuski
10.09. (czwartek) – kirgiski
13.09. (niedziela) – niemiecki
16.09. (środa) – rosyjski
19.09. (sobota) – szwedzki
22.09. (wtorek) – włoski
25.09. (piątek) – polski
Źródła:
http://www.focus.de/politik/ausland/kurz-erklaert-warum-kirgistan-und-nicht-kirgisien_aid_520155.html
Autor zdjęcia: Ondřej Žváček
Super wpis. zwięzły i na temat 😉