Harry Potter und der Stein der Weisen
Ein Junge überlebt
1. ganz und gar – gar, völlig, zupełnie, kompletnie
Mr. und Mrs. Dursley […] waren stolz darauf, ganz und gar normal zu sein.
2. & 3. auf die Idee kommen – einfallen, auf den Gedanken kommen – wpaść na pomysł
. sich verstricken in + Akk – sich verfangen, uwikłać się w coś
Niemand wäre auf die Idee gekommen, sie könnten sich in eine merkwürdige und geheimnisvolle Geschichte verstricken.


4. bullig umgs – kräftig, massiv, krępy
Er war groß und bullig und hatte fast keinen Hals […].
5. den Hals recken – wyciągnąć szyję
[…] denn so konnte sie den Hals über den Gartenzaun recken und zu den Nachbarn hinüberspähen.
6. aufkreuzen bei jm in + D (+ sein) umgs – erscheinen, zjawić się u kogoś
Was würden bloß die Nachbarn sagen, sollten die Potters eines Tages in ihrer Straße aufkreuzen?
7. in Berührung kommen mit – zetknąć się z czymś/kimś
[…] mit einem solchen Kind sollte ihr Dudley nicht in Berührung kommen.
8. rangeln mit jm um etwas – mocować, szamotać się z kimś
[…] während sie mit dem schreienden Dudley rangelte und ihn in seinen Hochstuhl zwängte.
9. sich [D] einen Ruck geben – przemóc się
Mr. Dursley gab sich einen kleinen Ruck und verjagte die Katze aus seinen Gedanken.
10. erzürnt – aufgebracht, empört, wzburzony
Erzürnt stellte Mr. Dursley fest, dass einige von ihnen überhaupt nicht jung waren.
11. jn zur Schnecke machen – jn heruntermachen, zjechać/zrugać/zbesztać kogoś
Er machte fünf verschiedene Leute zur Schnecke.
12. hastig – rasch, schnell, szybko, pospiesznie
Hastig überquerte er die Straße […].
13. piepsig – piskliwy
[…] als er mit piepsiger Stimme sagte […].
14. jn aus der Bahn bringen, werfen, schleudern – wyprowadzić z równowagi
Heute verzeih ich alles […], heute kann mich nichts aus der Bahn werfen!
Spodobał Ci się ten wpis? Polub zatem mojego bloga na Facebooku i obserwuj go na Bloglovin!
Źródła:
Harry Potter und der Stein der Weisen, S. 5-9.
http://synonyme.woxikon.de/
http://duden.de
Czekałam na ten wpis od wczoraj!
Uważam, że Harry Potter to świetna książka do czytania w języku obcym – nie znam chyba nikogo, kto nie lubiłby przygód młodego czarodzieja, poza tym oprócz „normalnego” języka jest tam mnóstwo zabawy z językiem – nazwy stworzeń, nazwiska i imiona bohaterów, można mieć wiele frajdy z odkrywania takich smaczków.