fbpx

"Ciąża i poród po niemiecku"

E-book i fiszki

Jesteś w ciąży i nie śpisz po nocach, bo masz skurcze łydek i nie wiesz, jak o tym powiedzieć lekarzowi?

Zastanawiasz się, co zrobić z puchnącymi w nocy rękami, ale jest Ci trudno dopytać o to położną?

Martwisz się, czy Twoje dziecko jest zdrowe, ale nie wiesz, jak o to zapytać po niemiecku?

Przez epidemię Twój partner nie może wchodzić z Tobą na badania, a Twój niemiecki jest słaby, musisz radzić sobie sama językowo i nie jesteś pewna, czy zawsze dobrze rozumiesz lekarza?

To właśnie dla Ciebie przygotowałam zestaw: e-book + fiszki, dzięki którym poczujesz wreszcie spokój w ciąży.

Nazywam się Diana Korzeb i moja córka to niespodzianka przywieziona z emigracji.

Pierwsze tygodnie ciąży spędziłam jeszcze na końcówce emigracji w Szkocji. 

To był dla mnie trudny czas, bo byłam daleko od bliskich, nie znałam systemu i nie byłam pewna, czy poradzę sobie językowo w tej zupełnie nowej sytuacji.

To doświadczenie sprawiło, że postanowiłam specjalizować się w codziennym niemieckim. Szczególnie mi bliskie jest wszystko, co związane z nami, kobietami. Poród, ciąża, wizyty u lekarzy, plac zabaw, żłobek, przedszkole. 

Jestem lektorką niemieckiego i moje kursantki mówią, że jestem bardzo konkretna (niektóre twierdzą, że jestem w tym bardzo “niemiecka” ;)) i cierpliwa

Moją supermocą jest praca na materiałach autentycznych. Zarówno na zajęciach na żywo jak i w moich kursach i e-bookach bazuję na prawdziwych sytuacjach, nagraniach i tekstach. W moich materiałach znajdziesz prawdziwe zdania, których używają Muttersprachlerzy.

Kurs niemiecki w przedszkolu jezykowy precel

Dowiedz się, dlaczego moje klientki zdecydowały się na zakup e-booka:

Zdecydowałam się dlatego, że wiem jak ciężko mi się dogadać po niemiecku. Jest już w prawdzie lepiej niż na początku, lecz jeszcze nie tak, żebym czuła sie pewna i na siłach załatwić coś gdzieś.

Jestem w ciąży, to wymaga ode mnie podstawowej znajomości języka, do niedawna miałam w sobie blokadę i balam sie mówić, teraz jestem ciekawa języka i chce się z niego podszkolić.

Mam niemiecką położną, w szpitalu i u lekarza też mówią po niemiecku a ja chce być niezależna.
Malwina
Niemcy
Przydatne słówka i zdania z porodu i połogu. Bo ciąża w sumie już za mną.

Pierwszą ciążę też prowadziłam w Szwajcarii z mega kiepskim językiem teraz jest znacznie lepiej.

Ale udoskonalić zawsze się przyda.
Agata
Szwajcaria
Przede wszystkim to chyba jedyna dostępna on-line opcja, żeby podszkolić język w konkretnej i niełatwej tematyce ciąży i porodu, nigdzie indziej nie znalazłam podobnej opcji. Oglądając webinar tylko utwierdziłam, się w przekonaniu, że chcę z tego skorzystać.

Podobało mi się, że jesteś otwarta na tematy i pytanie płynące od uczestników i to naprawdę daje poczucie, że nie zostaniemy same w potrzebie
Katarzyna
Austria
Zainteresowałam się e-bookiem ponieważ od 6 lat mieszkam w Monachium, jestem obecnie w 31 tyg ciąży.

Od 2,5 lat jestem z synkiem w domu i mój niemiecki zaczął kuleć ;)

Przez koronawirusa muszę sama radzić sobie na spotkaniu z położna w szpitalu, przy porodzie i w czasie pobytu w szpitalu po porodzie. W związku z tym, chciałabym troszkę odświeżyć język :)
Magdalena
Niemcy

Wyobraź sobie, że :

  • umiesz zapytać ginekologa o to, czy będziesz miała wywoływany poród​
  • Twój partner wie, jak rozmawiać z położną i lekarzem
  • wiesz, czy z Twoim dzieckiem wszystko jest w porządku
  • nie masz już skurczów łydek, bo powiedziałaś o nich lekarzowi, a on zapisał Ci odpowiednią kurację
  • masz ściągę, jak rozmawiać ze szpitalem jak już zaczął się poród
  • możesz skupić się na celebracji ciąży, bo wiesz, że jesteś w dobrych rękach

Mogę Ci w tym pomóc dzięki e-bookowi "Ciąża i poród po niemiecku":

E-book w formacie PDF “Ciąża i poród po niemiecku” jest podzielony na 3 główne części:

  • ciąża
  • poród
  • połóg

W każdej części znajdziesz gotowe zdania, które możesz użyć w rozmowie z lekarzem lub położną podczas badania w ciąży, w trakcie porodu i potem przy wizytach kontrolnych w połogu oraz listę z kolorowym słownictwem w formie tabelki (obydwie formy nauki słówek są wyjaśnione w e-booku) oraz 4 rozmówki (umawianie wizyty, poczekalnia, wizyta u lekarza, leczenie zęba u dentysty).

Dodatkowo każdy rozdział zawiera gotowe do wycięcia fiszki z pełnymi zdaniami po polsku i po niemiecku do danego tematu. Możesz je wyciąć, wsadzić do torebki i mieć zawsze przy sobie i wydrukować drugi zestaw dla Twojego partnera/męża.

Spis treści e-booka "Ciąża i poród po niemiecku"

Zdania, zwroty i fiszki związane z oznakami ciąży, testem ciążowym i informowaniem o ciąży.

I Dwie kreski 9
Oznaki ciąży 9
Test ciążowy 10
Radosna nowina 11
Jak mówić o dziecku w brzuchu? 11

Zdania, zwroty i fiszki związane z umawianiem wizyty, poczekalnią, wizytą i badaniami.

II Pierwsza wizyta u lekarza/położnej 12
Umawianie wizyty 12
Poczekalnia 13
Wizyta 14

Zdania, zwroty i fiszki związane z niemiecką kartą ciąży.

III Badania i karta ciąży 21
Niemcy 21
Szwajcaria 21
Austria 21
Standardowe badania w ciąży 22

Zdania, zwroty i fiszki związane z pierwszym, drugim i trzecim trymestrem. Badania, fizjologiczne dolegliwości.

IV Ciąża 24
Słownictwo podstawowe 24
Anatomia kobiety i dziecka 25
Pierwszy trymestr 27
Drugi trymestr 28
Trzeci trymestr 29

Zdania, zwroty i fiszki związane z: cukrzycą ciążową, przeziębieniem, opryszczką, hemoroidami, bólem zęba.

V Najczęstsze dolegliwości 31
Ogólne dolegliwości 31
Choroby 34
Przeziębienie 35
Ból zęba 36
Hemoroidy 37
Cukrzyca ciążowa 39
Leczenie i leki 40

Zdania, zwroty i fiszki związane z pytaniami o seks w ciąży, dozwolonymi ćwiczeniami, jazdą na rowerze, odżywianiem, alkoholem, podróżami.

VI Pytania do lekarza i położnej 42
Życie codzienne 42
Seks 42
Pytania o poród i pobyt w szpitalu 43

Zdania, zwroty i fiszki związane z porodem w szpitalu, domu narodzin, porodem domowym i cięciem cesarskim.

VII Poród 46
Przygotowanie do porodu 46
Pierwsze oznaki 47
Telefon do położnej/szpitala 48
Poród 49
Poród w szpitalu 51
Poród przez cięcie cesarskie 52

Zdania, zwroty i fiszki związane z kontaktem skóra do skóry, pierwszym karmieniem, smółką, żółtaczką.

VIII Pierwsze chwile razem 54
Po porodzie 54
Pierwsze dni w szpitalu – kobieta 55
Pierwsze dni w szpitalu – dziecko 57

Zdania, zwroty i fiszki związane z tym, co dzieje się z ciałem kobiety po porodzie: dolegliwości, pierwsza wizyta u ginekologa po porodzie.

IX Połóg 60
Dolegliwości 60

Lista skrótów używanych na codzień w kontekście ciąży i porodu.

E-book i fiszki
"Ciąża i poród po niemiecku"

Wkrótce będą dostępne nagrania!

199 zł
  • Format: PDF
  • Ilość stron: 64 + 77 stron fiszek
  • Tematy: ciąża, poród, połóg
  • Fiszki z gotowymi zdaniami
  • Wyrażenia i słownictwo
  • 4 rozmówki

Najczęściej zadawane pytania do e-booka
"Ciąża i poród po niemiecku"

E-booka będziesz mogła poprać od razu po zaksięgowaniu wpłaty.

Fiszki będą dosłane tego samego dnia na maila podanego w zamówieniu

Fiszki znajdują się na osobnych kartkach, można je łatwo wyciąć. Każda z nich ma zdanie po polsku i pod spodem po niemiecku. Są pomyślane tak, aby łatwo pasowały do torebki.

E-book został przygotowany tak, aby mogły z niego korzystać osoby z różną znajomością języka.

Są w nim gotowe zdania, których mogą używać osoby na niższych poziomach znajomości niemieckiego.

Znajdziesz w nim też tabele ze słownictwem dla osób znających bardziej zaawansowany niemiecki.

W e-booku znajdziesz zdania i słownictwo dotyczące samego porodu, podnoszenia dziecka, przystawiania go do piersi, dolegliwości w połogu.

Jeśli to tematy, w których chcesz mieć pomocnika to tak, ten e-book jest dla Ciebie.

W ramach e-booka uczę standardowego niemieckiego, Hochdeutsch.

Szwajcarzy z niemieckich kantonów uczą się Hochdeutsch w szkole, tak jak i angielskiego. Wiele osób traktuje Hochdeutsch jak język obcy. Rozumieją standardowy niemiecki, ale nie zawsze chcą w nim odpowiadać.

W Szwajcarii wielu lekarzy zna angielski.

W świetle tego wszystkiego, czy e-book jest dla Ciebie?

To musisz sama ocenić. Czy będziesz w stanie dogadać się wyłącznie po angielsku?

Można płacić w złotówkach/euro/frankach/dowolnej walucie.

Obecnie dostępne formy płatności to przelewy 24, przelew bankowy oraz paypal. 

Zobacz co mówią klientki o pracy ze mną:

Mieszkam w Szwajcarii, w okolicach Zurychu. Niemieckiego uczyłam się do poziomu B2. Nigdy nie uczyłam się słówek związanych z dziećmi. Nie jest to temat z podręcznika, rozmowy o rozwoju, o motoryce. To wszystko to dla mnie totalna nowość.

Moją ulubioną częścią kursu u Diany jest dziecięce słownictwo. Trudno je znaleźć w jednym miejscu, można się tego trochę poduczyć ze sklepów internetowych, ale to zajmuje czas i nie ma tam wszystkiego.
Gosia Kaczmarek
Szwajcaria
Mieszkam od 6 lat w Szwajcarii. Syn chodzi obecnie do żłobka, gdzie nikt nie mówi po angielsku. Mój mąż jest Niemcem i to on bierze na siebie rozmowy z wychowawcami. Jest to duże ułatwienie dla naszej rodziny. Zdecydowałam się na kurs „Niemiecki w przedszkolu” bo sama też chciałabym brać udział w żłobkowym życiu naszego dziecka.

Kurs oceniam bardzo wysoko, to dokładnie to, czego potrzebowałam. Nie spotkałam się z ani jednym kursem, który koncentrowałby się na dzieciach i przedszkolu.
Sabina
Zurych, Szwajcaria
Mieszkam w Niemczech od 4 lat i obecnie pracuję w przedszkolu jako Ergänzugskraft, pomoc wychowawcy.

W trakcie przerabiania kursu u Diany miałam wrażenie, że to kurs dedykowany dla mnie.

Sytuacje wyciągnięte prosto z życia, z mojej pracy, zdarzają się dosłownie codziennie. Słownictwo z kursu albo mi się już zdążyło przydać albo za chwilę się przyda.

Bardzo przypadła mi również do gustu możliwość prywatnych konsultacji z Dianą. Indywidualne podejście, trochę konwersacji, trochę gramatyki, super atmosfera, rewelacja!
opinie o kursie "Niemiecki w przedszkolu"
Ola
Bonn, Niemcy
Mam dwuletnią córkę, która już niedługo zacznie swoją przygodę w przedszkolu.

Na kursie u Diany nauczyłam się wielu nowych słówek i dowiedziałam się wielu ciekawostek o zwyczajach panujących w Niemczech.

Słówka podane „na tacy" ułatwiają naukę i oszczędzają czas. Samodzielnie wyszukiwanie z pewnością nie byłoby tak efektywne i wiązałoby się z pominięciem wielu z nich.

Chcę powiedzieć Ci, że warto wziąć udział w tym kursie. Co by nie było, zawsze nauczysz się czegoś nowego. A znajomość podstawowych sformułowań, pomoże uniknąć dodatkowego stresu, którego przy dzieciach nie brakuje.
Opinie o kursie Niemiecki w przedszkolu
Klaudia
Hanover, Niemcy

Kupując mojego e-booka zyskujesz :

  • spokój ducha, bo zaopiekuję się Tobą językowo
  • poręczne fiszki z całymi zdaniami, dzięki którym nie będziesz się już zastanawiać jak coś powiedzieć po niemiecku
  • skuteczne narzędzie dopasowane w 100% do Twoich potrzeb bazujące na moim osobistym doświadczeniu
  • liczne ściągi, jak np rozmawiać ze szpitalem jak już zaczął się poród

E-book i fiszki
"Ciąża i poród po niemiecku"

Wkrótce będą dostępne nagrania!

199 zł
  • Format: PDF
  • Ilość stron: 64 + 77 stron fiszek
  • Tematy: ciąża, poród, połóg
  • Fiszki z gotowymi zdaniami
  • Wyrażenia i słownictwo
  • 4 rozmówki