Dzisiaj chciałabym opowiedzieć Wam o czymś, co zna każda mała Germanistka i każdy mały Germanista – o Dudenie! Duden to w pierwszej kolejności żółty (gelb), ciężki (schwer) jak sto diabłów (w formie papierowej) jednojęzyczny słownik (das Wörterbuch, die Wörterbücher) języka niemieckiego. Wg samego wydawnictwa Duden od ponad 130 lat jego redakcja jest ostateczną wyrocznią w sprawach dotyczących języka niemieckiego i ortografii niemieckiej (die Rechtschreibung). Oprócz Dudena istnieje jeszcze jeden słownik tego typu – Wahrig, ale jakoś nigdy nie wpadł mi w ręce. Zawsze tylko Duden i Duden. Musicie wiedzieć, że ogromna, żółta cegła (der Backstein, die Backsteine) to nie wszystko, co Duden ma w swojej ofercie (das Angebot, die Angebote).
Studenci germanistyki i osoby zaawansowane powinny się zainteresować serią 12 słowników/leksykonów:
- Tom 1: Die deutsche Rechtschreibung
- Tom 2: Das Stilwörterbuch
- Tom 3: Das Bildwörterbuch
- Tom 4: Deutsche Grammatik
- Tom 5: Das Fremdwörterbuch
- Tom 6: Das Aussprachewörterbuch
- Tom 7: Das Herkunftswörterbuch
- Tom 8: Das Synonymwörterbuch
- Tom 9: Richtiges und gutes Deutsch
- Tom 10: Das Bedeutungswörterbuch
- Tom 11: Redewendungen
- Tom 12: Zitate und Aussprüche
Źródło |
W bibliotece uniwersyteckiej dostępne były wszystkie te tomy (der Band, die Bände), ale większość z nich to były starsze wydania więc postanowiłam się zaopatrzyć w 4 z nich i mogę Wam coś niecoś o nich napisać. Jako młoda studentka stwierdziłam, że bez dużego, żółtego Dudena nie mogę żyć 😉 i kupiłam sobie Deutsches Universalwörterbuch. Przyznam szczerze i bez bicia, że otworzyłam go może 10 razy. Dużo częściej korzystałam z dołączonej płytki, a od jakiegoś czasu wchodzę na stronę www.duden.de i tam sprawdzam słówka. Pamiętajcie, że jest to słownik jednojęzyczny, więc jeśli nie jesteście zaawansowanymi użytkownikami języka niemieckiego, to możecie sprawdzić sobie rodzajnik i liczbę mnogą. W polu „Suchen” wpisujecie niemiecki wyraz, a potem klikacie „Los”, albo wciskacie „Enter” na klawiaturze. Fajną sprawą są znajdujące się na końcu wyrażenia związane z danym słowem (o ile takie występują). Pozostałe tomy, które znajdziecie na moich półkach to Das Synonymwörterbuch, Richtiges und gutes Deutsch i Redewendungen, ale o nich napiszę jeszcze osobnego posta.
Na stronie wydawnictwa Duden znajdziecie mnóstwo innych publikacji, związanych głównie z językiem niemieckim. Mi w oko wpadła pozycja dotycząca Schweizerhochdeutsch i austriackiej odmiany języka niemieckiego.
A żeby nie było tak smętnie mam dla Was 2 ciekawe filmiki dotyczące Dudena:
W jaki sposób słowa trafiają do Dudena:
Na koniec pamiętajcie – jak czegoś nie ma w Dudenie, to nie istnieje ;)!
miałam dziś dziwaczny koszmar, nie wiedziałam jak są grabki, ani po angielsku, ani po niemiecku…
słowniki używa się coraz rzadziej, warto wiedzieć gdzie szukać – dzięki!
ostatnio moim ulubionym jest dwujęzyczny Zeige-Bild 😀 ale to w ramach odnalezienia się w życiu codziennym