Niemiecka gramatyka spędza sen z powiek wielu osobom. Na początku wydaje się mocno zawiła szczególnie tym osobom, które uczyły się wcześniej angielskiego. Na szczęście macie mnie 😉 i moje podejście do nauki gramatyki. Jestem zdania, że niemiecki jest jak klocki Lego – jak ogarniemy małe, podstawowe klocki, to potem bez problemu zbudujemy auto czy domek. Dzisiejszy wpis jest w całości poświęcony zagadnieniu: Czas przyszły w języku niemieckim.
Aby bezproblemowo mówić o przyszłości w języku niemieckim, potrzebujecie najpierw dobrze opanować czas teraźniejszy Präsens. Do tego dorzucacie odpowiednie określenie czasu…et voilà! Mówicie już w czasie przyszłym.
Przykładowe określenia czasu w języku niemieckim w przyszłości
- dziś wieczorem – heute Abend
- jutro – morgen
- jutro rano – morgen früh
- jutro wieczorem – morgen Abend
- pojutrze – übermorgen
- potem, zaraz – nachher
- wkrótce – bald
- wkrótce – demnächst
- w nadchodzący weekend – am kommenden Wochenende
- w następnym tygodniu – nächste Woche
- w przyszłości – in der Zukunft
- zaraz, za chwile – gleich
- za 2 tygodnie – übernächste Woche
- za godzinę – in einer Stunde
- za kilka dni – in ein paar Tagen
- za 5 minut – in 5 Minuten
- za pół roku – in einem halben Jahr
- za rok – nächstes Jahr/im nächsten Jahr
Inną opcją na czas przyszły w języku niemieckim jest czas gramatyczny Futur I (eins). Jest to czas złożony, bo potrzebujemy tu odmienionego nieregularnego czasownika posiłkowego werden i bezokolicznika.
Odmiana czasownika werden:
ich werde | wir werden |
du wirst | ihr werdet |
er/sie/es wird | sie/Sie werden |
Zwróć uwagę, że ten czasownik jest nieregularny w 2 i 3 osobie liczby pojedynczej.
Jak budować zdania w niemieckim czasie przyszłym?
W przypadku użycia czasu teraźniejszego dorzucamy do zdania określenie czasu.
Morgen besuche ich meine Oma. – Jutro odwiedzę babcię
W czasie Futur I w zwykłych zdaniach czasownik werden odmienia się i stoi na standardowym drugim miejscu w zdaniu. Drugi czasownik stoi w bezokoliczniku, czyli nie odmienia się, i można go znaleźć na samym końcu zdania.
Ich werde am Montag nach Berlin fliegen. – W poniedziałek polecę do Berlina.
W przypadku pytań jest w zasadzie podobnie.
Wann wirst du nach Berlin fliegen? – Kiedy polecisz do Berlina?
Zastosowanie niemieckiego czasu przyszłego Futur I
-
- przyszłość
Am Wochenende werde ich nicht arbeiten. – W weekend nie będę pracować.
Familie Reis wird am Karneval in Köln teilnehmen. – Rodzina Reis będzie brała udział w karnawale w Kolonii.
-
- prognozowanie
Jonas ist sehr verliebt. Er wird Saskia wohl bald heiraten. – Jonas jest bardzo zakochany. Z pewnością ożeni się wkrótce z Saskią.
Das Opfer ist sehr schwer verletzt. Wahrscheinlich wird sie das nicht überleben. – Ofiara jest ciężko ranna. Najprawdopodobniej nie przeżyje tego.
-
- rozmowa o planach
Ich werde im Winter nach Konstanz fahren. – Pojadę zimą do Konstancji.
Sie wird bald in Rente gehen. – Ona przejdzie wkrótce na emeryturę.
-
- obietnice
Ab morgen werde ich keine Schokolade mehr essen. – Od jutra nie jem już więcej czekolady.
Timo wird das Rauchen aufgeben. Das hat er seiner Frau versprochen. – Timo rzuca palenie. Obiecał to swojej żonie.
-
- alternatywa dla trybu rozkazującego
Du wirst es bereuen! – Jeszcze tego pożałujesz!
Du wirst hier sofort kommen! – Przyjdź tu natychmiast!
-
- przypuszczenia
Uwe wird wohl in der Arbeit sein. – Uwe jest teraz chyba w pracy.
Ich werde jetzt wohl schlafen gehen. – Pójdę teraz chyba spać.
Czasy przyszły w języku niemieckim a czasowniki modalne
Kiedy używamy czasowników modalnych w czasie teraźniejszym, to mamy w zdaniu zazwyczaj 2 czasowniki: odmieniony czasownik modalny stojący na 2 miejscu w zdaniu oraz bezokolicznik, który jest na samym końcu.
W przypadku czasu przyszłego Futur I i czasowników modalnych jak dobrze się zakręcimy, to mamy 3 czasowniki: posiłkowy (mniam ;P) werden, modalny i czasownik nr 3. Gdzie je wszystkie upchnąć? Czy trzeba to robić kolanem ;)?
Nic bardziej prostego!
W tym wypadku odmieniamy czasownik werden, stawiamy go na drugim miejscu i na koniec dorzucamy 2 bezokoliczniki. Proste? Zerknij na przykłady:
Am Montag werdet ihr sehr früh aufstehen müssen. – W poniedziałek będziecie musieli wcześnie wstać.
Mit 18 wirst du abstimmen können. – Jak ukończysz 18 lat, to będziesz mogła głosować.