Jeśli ciekawi Was seria niemiecki Idiom tygodnia to zapraszam do górnej zakładki cykle, tam jednym z podpunktów są właśnie idiomy. Dziś na tapecie wyrażenie z języka potocznego: Das sind olle Kamellen, oznaczające to nic nowego. Kamelle to z Niederdeutsch/Plattdeutsch (czyli dialektu używanego na północy Niemiec) Kamille, czyli rumianek. Długo składowany traci niestety swoje właściwości lecznicze, stąd alte/olle Kamellen stare sprawy/nic nowego. Wyraz oll(e) (przymiotnik) również pochodzi z Plattdeutsch i oznacza alt, czyli stary. Mamy pochodzący od niego rzeczownik Olle, czyli stara (o żonie albo babce).
– Hast du gehört, dass Markus sich in Martina verliebt hat?
– Das sind olle Kamellen. Er flirtet mit ihr schon seit Jahren.
– Słyszałeś, że Marcus zakochał się w Martinie?
– To nic nowego. Flirtuje z nią już od lat.
Spodobał Ci się ten wpis? Polub zatem mojego bloga na Facebooku i obserwuj go na Bloglovin!
Ciekawe powiązanie z rumiankiem 🙂