Słownictwo związane z pracą pojawia się zazwyczaj na wyższych poziomach zaawansowania, ale wśród moich Czytelniczek na pewno są osoby, które już pracują z niemieckim, ale jednocześnie dopiero się go uczą. Jeśli jesteś jedną z nich, to ten wpis może Ci się przydać.
Czasownik befördern ma w języku niemieckim dwa znaczenia: przewozić/transportować/przesyłać oraz awansować. Awansować można swojego pracownika lub można dostać awans. W tym drugim przypadku najczęściej używa się po niemiecku strony biernej, Passivu.
Pamiętaj, że w kontekście sportowym awansować to aufsteigen lub sich qualifizieren.
Unsere Firma befördert Waren mit der Bahn. – Nasza firma transportuje towary koleją.
Mein Paket wurde mit der Post befördert. – Moja paczka została przesłana pocztą.
Der Leiter der Abteilung wird befördert. – Kierownik działu dostaje awans.
Unglaublich! Ich wurde befördert! – Niesamowite! Dostałam awans!