fbpx

Czas przyszły w języku niemieckim

Niemiecka gramatyka spędza sen z powiek wielu osobom. Na początku wydaje się mocno zawiła szczególnie tym osobom, które uczyły się wcześniej angielskiego. Na szczęście macie mnie ;) i moje podejście do nauki gramatyki. Jestem zdania, że niemiecki jest jak klocki Lego – jak ogarniemy małe, podstawowe klocki, to potem bez problemu zbudujemy auto czy domek. Dzisiejszy wpis jest w całości poświęcony zagadnieniu: Czas przyszły w języku niemieckim.

Aby bezproblemowo mówić o przyszłości w języku niemieckim, potrzebujecie najpierw dobrze opanować czas teraźniejszy Präsens. Do tego dorzucacie odpowiednie określenie czasu…et voilà! Mówicie już w czasie przyszłym.


Przykładowe określenia czasu w języku niemieckim w przyszłości

  • dziś wieczorem – heute Abend
  • jutro – morgen
  • jutro rano – morgen früh
  • jutro wieczorem – morgen Abend
  • pojutrze – übermorgen
  • potem, zaraz – nachher
  • wkrótce – bald
  • wkrótce – demnächst
  • w nadchodzący weekend – am kommenden Wochenende
  • w następnym tygodniu – nächste Woche
  • w przyszłości – in der Zukunft
  • zaraz, za chwile – gleich
  • za 2 tygodnie – übernächste Woche
  • za godzinę – in einer Stunde
  • za kilka dni – in ein paar Tagen
  • za 5 minut – in 5 Minuten
  • za pół roku – in einem halben Jahr
  • za rok – nächstes Jahr/im nächsten Jahr

Inną opcją na czas przyszły w języku niemieckim jest czas gramatyczny Futur I (eins). Jest to czas złożony, bo potrzebujemy tu odmienionego nieregularnego czasownika posiłkowego werden i bezokolicznika.

Odmiana czasownika werden:

ich werdewir werden
du wirstihr werdet
er/sie/es wirdsie/Sie werden

Zwróć uwagę, że ten czasownik jest nieregularny w 2 i 3 osobie liczby pojedynczej.


Jak budować zdania w niemieckim czasie przyszłym?

W przypadku użycia czasu teraźniejszego dorzucamy do zdania określenie czasu.

Morgen besuche ich meine Oma. – Jutro odwiedzę babcię

W czasie Futur I w zwykłych zdaniach czasownik werden odmienia się i stoi na standardowym drugim miejscu w zdaniu. Drugi czasownik stoi w bezokoliczniku, czyli nie odmienia się, i można go znaleźć na samym końcu zdania.

Ich werde am Montag nach Berlin fliegen. – W poniedziałek polecę do Berlina.

W przypadku pytań jest w zasadzie podobnie.

Wann wirst du nach Berlin fliegen? – Kiedy polecisz do Berlina?



Zastosowanie niemieckiego czasu przyszłego Futur I

  • przyszłość
  • Am Wochenende werde ich nicht arbeiten. – W weekend nie będę pracować.
    Familie Reis wird am Karneval in Köln teilnehmen. – Rodzina Reis będzie brała udział w karnawale w Kolonii.

  • prognozowanie
  • Jonas ist sehr verliebt. Er wird Saskia wohl bald heiraten. – Jonas jest bardzo zakochany. Z pewnością ożeni się wkrótce z Saskią.
    Das Opfer ist sehr schwer verletzt. Wahrscheinlich wird sie das nicht überleben. – Ofiara jest ciężko ranna. Najprawdopodobniej nie przeżyje tego.

  • rozmowa o planach
  • Ich werde im Winter nach Konstanz fahren. – Pojadę zimą do Konstancji.
    Sie wird bald in Rente gehen. – Ona przejdzie wkrótce na emeryturę.

  • obietnice
  • Ab morgen werde ich keine Schokolade mehr essen. – Od jutra nie jem już więcej czekolady.
    Timo wird das Rauchen aufgeben. Das hat er seiner Frau versprochen. – Timo rzuca palenie. Obiecał to swojej żonie.

  • alternatywa dla trybu rozkazującego
  • Du wirst es bereuen! – Jeszcze tego pożałujesz!
    Du wirst hier sofort kommen! – Przyjdź tu natychmiast!

  • przypuszczenia
  • Uwe wird wohl in der Arbeit sein. – Uwe jest teraz chyba w pracy.
    Ich werde jetzt wohl schlafen gehen. – Pójdę teraz chyba spać.


Czasy przyszły w języku niemieckim a czasowniki modalne

Kiedy używamy czasowników modalnych w czasie teraźniejszym, to mamy w zdaniu zazwyczaj 2 czasowniki: odmieniony czasownik modalny stojący na 2 miejscu w zdaniu oraz bezokolicznik, który jest na samym końcu.

W przypadku czasu przyszłego Futur I i czasowników modalnych jak dobrze się zakręcimy, to mamy 3 czasowniki: posiłkowy (mniam ;P) werden, modalny i czasownik nr 3. Gdzie je wszystkie upchnąć? Czy trzeba to robić kolanem ;)?

Nic bardziej prostego!

W tym wypadku odmieniamy czasownik werden, stawiamy go na drugim miejscu i na koniec dorzucamy 2 bezokoliczniki. Proste? Zerknij na przykłady:

Am Montag werdet ihr sehr früh aufstehen müssen. – W poniedziałek będziecie musieli wcześnie wstać.
Mit 18 wirst du abstimmen können. – Jak ukończysz 18 lat, to będziesz mogła głosować.

No Comments Yet.

Leave a Reply

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *


Zapisz się i otrzymaj dwa e-booki z 38 i 82 potocznymi zdaniami, które pomogą Ci w codziennych sytuacjach: “Zajęte!” w toalecie, “Czy mogę przejść?” w kinie, “na dwoje babka wróżyła” itp.

Dzięki temu nie przegapisz też nigdy najnowszego wpisu na blogu.