fbpx

“Internetowe” przyimki w niemieckim

Dziś niewielka, ale bardzo przydatna porcja gramatyki: przyimki, których będziecie potrzebować mówiąc o internecie. Jeśli coś się znajduje na jakiejś stronie to po niemiecku użyjemy przyimka auf: auf der Webseite (Website). W Internecie to im Internet. A jeśli chcemy użyć nazwy danej strony to pora sięgnąć nie po pora, a po słówko bei: bei jezykowyprecel.pl.



9
  • Magdalena Surowiec
    4 kwietnia, 2015

    Ja w języku mówionym często spotykam się z tym, że ludzie mówią “auf Facebook”. Może kiedyś się to przyjmie

    • Diana Korzeb
      6 kwietnia, 2015

      Czyli tak jak “auf der Website”, brzmi sensownie i widać konsekwencję :).

      • Magdalena Surowiec
        6 kwietnia, 2015

        To prawda, pewnie niedługo słownik wprowadzi też tę wersję.

  • English for Lunch
    4 kwietnia, 2015

    Przymki to jedno z najtrudniejszych zagadnień w języku niemieckim. Fajnie, że o nich przypominasz ;-)

    • Diana Korzeb
      6 kwietnia, 2015

      Przyimki w każdym języku to jazda bez trzymanki ;).

      • English for Lunch
        7 kwietnia, 2015

        Ale w niemieckim szczególnie ;-)

  • Guest
    12 kwietnia, 2015

    Niemiecki byłby taki cudowny gdyby nie przyimki i rodzajniki :D Zawsze miałam z tym problem :P

  • Joanna
    12 kwietnia, 2015

    Niemiecki byłby taki cudowny gdyby nie te wszystkie przyimki, zaimki, rodzajniki… Zawsze miałam z nimi problem ;)

    • Diana Korzeb
      12 kwietnia, 2015

      Piąteczka! Chociaż akurat zaimki z tego wszystkiego, to są najprostsze ;)

Leave a Reply

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *


Zapisz się i otrzymaj dwa e-booki z 38 i 82 potocznymi zdaniami, które pomogą Ci w codziennych sytuacjach: “Zajęte!” w toalecie, “Czy mogę przejść?” w kinie, “na dwoje babka wróżyła” itp.

Dzięki temu nie przegapisz też nigdy najnowszego wpisu na blogu.