22. Słówko tygodnia – abzocken

2 Permalink

Zdarzyło Ci się kiedyś zostać oskubanym (abzocken)? Z reguły nie jestem naiwna i łatwowierna, ale raz dałam się oskubać na cały czynsz (die Miete)! Pewnego razu na pierwszym roku studiów zaniosłam kilka rachunków na pocztę (tak! To były te mroczne czasy bez przelewów [die Überweisung]) i po zapłaceniu wszystkiego na raz nie sprawdziłam, czy wszędzie mam stemple potwierdzające wpłatę. Po pewnym czasie okazało się, że pani kasjerka przywłaszczyła sobie jedną z opłat, ale nie byłam w stanie tego udowodnić. Czy zdarzyło się Wam coś równie spektakularnego? Od tamtej pory sprawdzam wszystkie rachunki, również sklepowe, po dwa razy.

Niemiecki czasownik abzocken oznacza oskubać kogoś i pochodzi od czasownika zocken, uprawiać hazard. Niemieckie synonimy abzocken to ausnehmen (oskubać, naciągać kogoś), lausen (iskać, oskubać), über den Tisch ziehen (oszukiwać).
Der Verkäufer wollte den Kunden abzocken. – Sprzedawca chciał oszukać/oskubać klienta.
Hier wird man nur abgezockt. – Tutaj można tylko zostać oskubanym z pieniędzy.
Wir lassen uns nicht abzocken! – Nie damy/Nie pozwolimy się oskubać!

Poniżej grafika do ściągnięcia na komputer. Pozostałe słówka tygodnia i słownictwo.

abzocken


Spodobał Ci się ten wpis? Obserwuj zatem bloga na Bloglovin, aby nie przegapić żadnego wpisu!


  • Nie cierpię niemieckiego. Jest to dla mnie bardzo ciężki język, nie do przeskoczenia. Ale sposób w jaki go przedstawiasz, jest bardzo pozytywny! Więcej takich postów! 🙂