18. Słówko tygodnia – stottern

5 Permalink

Podobno w Polsce jąka się około 400 tysięcy osób, na świecie ten problem ma około 45 milionów dorosłych i 180 milionów dzieci. Niemiecki wyraz jąkać się, stottern, pochodzi od czasownika stoßen, kopać, popychać, uderzać. Od tego czasownika pochodzą dwa wyrażenia: ins Stottern kommen, zacząć się jąkać oraz auf Stottern kaufen, czyli kupować na raty. Immer wenn ich nervös bin, beginne ich zu stottern. Zawsze kiedy się zdenerwuję, zaczynam się jąkać.

Poniżej grafika do ściągnięcia na komputer. Pozostałe słówka tygodnia i słownictwo.

stottern


Spodobał Ci się ten wpis? Polub zatem mojego bloga na Facebooku i obserwuj go na Bloglovin!


Źródło:
http://www.poradnikzdrowie.pl/psychologia/dusza/Jakanie-przyczyny-i-leczenie_34161.html

  • Hej Diana, chcę się poradzić.

    Włączyłem słownik ponsa online, bo wstukuję stare słownictwo do anki i wpisałem słówko ansehen, by znaleźć jakiś przykład. Znalazłem coś takiego:

    [sich dat] die Nachrichten ansehen – oglądać wiadomości

    Teraz mam pytanie o ten nawias kwadratowy, nie mogę tego za Chiny ludowe rozgryźć… Pewne jest to coś banalnego, ale liczę na pomoc! 🙂 Widzę, że ‚dat’ oznacza Dativ, ale o co chodzi z tym sich Dativ? Dzięki! 🙂

    • Zaimek zwrotny sich może odmieniać się w niemieckim w 2 przypadkach: najczęściej w Akk (ich – mich, du – dich, er/sie/es – sich itp) i rzadziej w Dat. Odmiana dativowa różni się od akkusativowej tylko w 2 miejscach: ich – mir i du – dir, w pozostałych osobach jest tak samo: er/sie/es – sich, wir – uns, ihr -euch, sie/Sie – sich. W dobrym słowniku zawsze będzie podane czy czasownikowy „sich” odmienia się w Akk czy w Dat. To tak w skrócie, mam nadzieję, że trochę się rozjaśniło 🙂

      A poza tym zapraszam do powitalnego wpisu, lubię wiedzieć skąd u czytelników chęć nauki niemieckiego 🙂 http://jezykowyprecel.pl/2015/04/12/pytanie-do-czytelnikow-2-poznajmy-sie/

      • Odmianę zaimków rozumiem, ale jak w takim razie będzie wyglądało zdanie: oglądam wiadomości codziennie? dokładnie chodzi mi o sich, jak to ma wyglądać w tym zdaniu? Bo rozumiem, że zaimek zwrotny jest tutaj częścią wyrażenia. Próbuję utworzyć zdanie i zgłupiałem totalnie…

        Dzięki, już idę przekierowuję się do wpisu! 🙂

        • Ansehen może być zwrotny, ale nie musi (stąd kwadratowy nawias), więc Twoje zdanie może brzmieć:

          Ich sehe jeden Tag/täglich die Nachrichten an.

          albo

          Ich sehe mir jeden Tag/täglich die Nachrichten an.

          • No i właśnie ten kwadratowy nawias mnie zmylił, bo w innych przykładać, zwrotny po prostu podany był. Super, wszystko mi rozjaśniłaś! Dzięki wielkie! 🙂

            PS Mogliby jakąś legendę dodać do tych słowników swoich, albo ja po prostu źle szukałem 🙂