5. treulose Tomate – Idiom tygodnia

6 , Permalink

Jeśli ciekawi Was seria niemiecki Idiom tygodnia to zapraszam do górnej zakładki Cykle, tam jednym z podpunktów są właśnie idiomy. Treulose Tomate to po polsku osoba, która nie zachowuje się tak, jakbyśmy sobie tego życzyli, nie stawia się na umówione spotkanie, zapomina, że nam coś obiecała. Określenie to jest zdecydowanie żartobliwe i pochodzi z języka potocznego. Wiecie, że kiedyś uważano pomidory za trujące? Służyły jako rośliny ozdobne. Niemiecki wyraz die Tomate pochodzi z języka francuskiego. W Austrii na pomidory mówi się die Paradeiser. Wyrażeniem treulose Tomate Niemcy określali podobno swoich sprzymierzeńców Włochów podczas Pierwszej i Drugiej Wojny Światowej.

Treulose Tomate melde dich endlich an! – Łobuzie, odezwij się wreszcie!

Poniżej grafika do ściągnięcia na komputer. Pozostałe idiomy tygodnia i słownictwo.

tomate (1)


Spodobał Ci się ten wpis? Polub zatem mojego bloga na Facebooku i obserwuj go na Bloglovin!


Źródła:
http://www.redensarten-index.de/

  • Magdalena Surowiec

    Bardzo ciekawy idiom, lubię takie 🙂

  • English for Lunch

    Ja lubię „Glückspilz”. Jakoś mnie to bawi 😀

    • Też lubię „szczęśliwego grzybka” ;), w ogóle fajne są te wszystkie złożenia. W Bęzie jest cała lista: http://jezykowyprecel.pl/2013/11/12/rzeczowniki-zlozone-okreslajace-osoby/. Długo uczysz się niemieckiego :)?

      • English for Lunch

        I jeszcze „Spaßvogel” :-).
        Niemieckiego uczyłam się trochę w gimnazjum i liceum, ale nie za wiele z tego wyniosłam. Potem zrobiłam intensywny kurs w Niemczech (1,5 miesiąca, ale nauka na pełny etat), teraz też mieszkam w Niemczech, ale w pracy i ze znajomymi rozmawiam głównie po angielsku.

        • Osobiście lubię „Ohrwurm” i „Leseratte” ;>
          Haha! Ja mieszkam w Szkocji i bloguję o Niemczech, a u Ciebie odwrotnie :D, może mała wymianka ;)?

          • English for Lunch

            Nie czuję się na siłach, żeby pisać o niemieckim :P. Za to w UK chętnie bym zamieszkała ;-).